Me encantan los ejemplos

Spanish Language Stack Exchange es un sitio de preguntas y respuestas para lingüistas, profesores, estudiantes y entusiastas de la lengua española en general que desean discutir los puntos más delicados del idioma. Sólo se necesita un minuto para registrarse.

He oído que me gusta suele tener una connotación romántica cuando se refiere a las personas (a diferencia de decir simplemente que te llevas bien con alguien). ¿Y qué pasa con me encanta? ¿Siempre tiene una connotación romántica o puede usarse de forma no romántica para referirse a un amigo cercano o a alguien a quien se respeta profundamente?

En general, si estás encantado por alguien, significa que admiras a esa persona en el sentido de que te gusta mucho, no necesariamente de forma romántica. Puedes sentir el más profundo respeto por una persona como Ghandi, porque admiras su pasión, pero si no estás de acuerdo con sus ideas, probablemente nunca dirías que estás encantado con él.

En otras palabras, puedes respetar mucho a alguien sin considerarlo un modelo a seguir, pero si estás encantado con alguien, es probable que esa persona sea una especie de modelo para ti: es alguien cuyo ejemplo seguirías.

Qué significa encanto en español

Para los estudiantes principiantes o intermedios, tratar de expresar sus sentimientos en español puede resultar muy frustrante. Los hablantes no nativos a menudo se encuentran con una brecha entre lo que quieren decir y lo que pueden decir.

Por eso, para ayudarte a llegar a todo esto, las siguientes frases repasarán varias formas de expresar una variedad de emociones, desde la felicidad hasta el enfado o la sorpresa. Los principiantes pueden utilizar este artículo para aprender lo básico para expresar emociones en español, mientras que los hablantes más avanzados pueden ir más allá de lo básico y aprender frases coloquiales y vocabulario más específico.

Esta frase, que invoca las pipas tan comunes en los bares españoles, significa «pasarlo bien». Si te lo estás pasando bien, no dudes en decir «¡Me lo estoy pasando pipa!». (¡Me lo estoy pasando pipa!)

Viviendo en España, he conocido a un montón de gente amable que está deseando mostrarme todas las maravillas culturales, artísticas y culinarias que ofrece su país. Después de cada tapa, de cada pueblo pintoresco, de cada nueva canción española, me preguntan: «¿Y qué te parece?». Estas son las frases básicas que utilizo para que mis amigos sepan que lo apruebo.

Me encanta tu

En términos de valor de interés regional, los 3 primeros países y regiones para «cómo se dice me encanta en español» son -, Reino Unido y SAU. Entre ellos, el valor de interés regional de «cómo se dice me gusta en español» en – es de -, en Reino Unido es de 75, y en SAU es de 10. Esto significa que el público principal de «cómo se dice me gusta en español» está en -, – y SAU. Debes ajustar tu estrategia de promoción en función de esta característica.

Además, hay que tener en cuenta la orientación geográfica de las personas. En términos de valor de interés regional, los 3 principales países y regiones para «cómo se dice en español» son -, Reino Unido y SAU. Entre ellos, el valor de interés regional de «cómo me dices en español» en – es -, en Reino Unido es 61, y en SAU es 73. – es la ubicación de su público principal, y debe centrarse en esta zona.

En -, IN y SAU, «do you like me in spanish» es la más popular. El valor de interés de «do you like me in spanish» en estas tres regiones es de -, IN y 68 respectivamente. Sus recursos promocionales más importantes deben situarse en estas tres regiones.

¿Qué significa «encanta»?

Sé que es gramaticalmente incorrecto decir «No me encanta la naranja» y que debe cambiarse por «No me gusta la naranja», pero no sé por qué no se puede decir que no se ama algo (sustantivo) en español. ¿Alguien puede explicar por qué esto es así ya que en inglés podemos decir cosas como «I don’t love oranges but I like them»? El hecho de que alguien no ame algo (un sustantivo) no significa que no le guste en absoluto. Espero que mi pregunta tenga sentido. Si alguien puede ayudarme a entender esto, se lo agradecería mucho.

PD: Dios, acabo de darme cuenta de que la pregunta era sobre «no me encanta» (en lugar de «me encanta»). Como dije en el otro hilo, cuanto más lo pienso, «encantar» sí que transmite el sentido de «me encanta», y se deduce que «no me encanta» es el equivalente a «no me encanta». Así que, sí, para decir «no me encantan las naranjas, pero me gustan», podrías ir con un literal «no me encantan las naranjas, pero me gustan». Así que, en realidad, vas por el buen camino. Ahora bien, siempre podemos encontrar otras formas de transmitir ese punto, por ejemplo «me gustan las naranjas, pero no tanto», o algo por el estilo.